Hotline: 0902.546.386
Tiếng Thái Cấp Tốc
Tiếng Thái Cấp Tốc
Tiếng Myanmar Cấp Tốc
Tiếng Myanmar Cấp Tốc
Tiếng Việt Cấp Tốc
Tiếng Việt Cấp Tốc
Tiếng Khmer Cấp Tốc
Tiếng Khmer Cấp Tốc
Tiếng Lào Cấp Tốc
Tiếng Lào Cấp Tốc
.
.

Giới thiệu tổng quan tiếng Anh

Thứ sáu - 02/12/2016 21:16
Tiếng Anh (English) là một ngôn ngữ thuộc nhánh miền Tây của nhóm ngôn ngữ German trong ngữ hệ Ấn-Âu. Đây là ngôn ngữ sử dụng rộng rãi nhất thế giới.[3] Nó được sử dụng là ngôn ngữ mẹ đẻ bởi một số lượng lớn người dân từ khắp thế giới tại Liên hiệp Anh, Mỹ, Canada, Cộng hòa Ireland, New Zealand và một số quốc đảo trong vùng Caribbean.
Giới thiệu tổng quan tiếng Anh

Tiếng Anh là ngôn ngữ mẹ đẻ được sử dụng nhiều thứ ba trên thế giới, sau Tiếng Hoa và Tiếng Tây Ban Nha. Đây là ngôn ngữ thứ hai được sử dụng rộng rãi và là ngôn ngữ chính thức trong các tổ chức lớn bao gồm Liên minh châu Âu, Khối Thịnh vượng chung Anh và đặc biệt là Liên hiệp Quốc.

Tiếng Anh được sử dụng phổ biến nhờ vào ảnh hưởng của Mỹ và Anh trên các lĩnh vực quân sự, kinh tế, khoa học, tin học, chính trị và văn hóa.

Ngày nay có khoảng 1.5 tỷ người nói tiếng Anh trên khắp thế giới và con số này ngày càng tăng lên. Tiếng Anh là ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi nhưng lại không thay thế các ngôn ngữ khác, thay vào đó nó hỗ trợ các ngôn ngữ với các yếu tố sau:

  • Hơn 250 triệu người Trung Quốc học tiếng Anh.
  • Trong 80 nước, tiếng Anh là ngôn ngữ thông dụng thứ hai hay được phổ biến trong việc học.
  • Ở Hồng Kông, 9 trên 10 học sinh trung học đều được học tiếng Anh.
  • Ở Pháp, để bắt đầu vào trung học các học sinh phải có ít nhất 4 năm hoc tiếng Anh hay tiếng Đức; hầu hết 85% học sinh là chọn học tiếng Anh.
  • Tại Nhật Bản, các học sinh trung học được đòi hỏi là phải có 6 năm học tiếng Anh trước khi tốt nghiệp.
 
eng01


SỰ KHÁC BIỆT GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

Do bị ảnh hưởng bởi tiếng mẹ đẻ, vậy nên người Việt chúng ta khi mới họcTiếng Anh thường quy cách tiếng Anh giống như tiếng Việt.

Việc tìm hiểu một số sự khác nhau giữa tiếng Việt và tiếng Anh sẽ có thể giúp cải thiện kĩ năng nói, cũng như phát triển trình độ ngoại ngữ (tiếng Anh).

Chúng ta cùng xem nhé.

1. Kiểu ngôn ngữ

Tiếng Việt là tiếng đơn âm.

Ví dụ: Từ “tiếng” là một âm, “Việt” là một âm.

Cách đọc từ “Tiếng Việt”: bạn đọc tách Tiếng + Việt.

Trong khi đó, tiếng Anh là tiếng đa âm.

Ví dụ: từ “English”: bạn đọc ghép hai âm Eng + lish.

Tiếng Việt hầu như chỉ có một âm (có người gọi là vần), trong khi tiếng  Anh đa số là nhiều âm.

Do bị ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ, người Việt lúc mới học có khuynh hướng phát âm “một từ tiếng Anh có nhiều âm”,  như là “nhiều từ tiếng Việt có một âm”.

Chẳng hạn, từ tiếng Anh có hai âm là “teacher”, người Việt có khuynh hướng phát âm thành hai từ: tít + chờ

Vậy nên, các bạn nói tiếng Anh, thì cần đọc liền mạch các âm của một từ.
 

2. Dấu tiếng Việt và “dấu” tiếng Anh

Tiếng Việt có thanh, có dấu. Khi thay đổi dấu sẽ thành từ khác.

Ví dụ: ba, bà, bá, bả, bã, bạ

Các từ Tiếng Anh không có dấu. Tuy nhiên khi nói, các từ tiếng Anh có trọng âm.

Trọng âm chính là hiện tượng có một âm được nói rõ và to hơn các âm tiết còn lại. Trọng âm của các từ khác nhau là khác nhau.

Bật mí để tập nói trọng âm: thêm dấu sắc vào dấu trọng âm, nếu không phải trọng âm thêm dấu huyền và nặng.

Ví dụ: major /ˈmeɪdʒər/: nghe giống giống “mấy giờ”

3. Cách viết và cách đọc

Các từ tiếng Việt: Viết = Đọc

Các từ tiếng Anh: Viết # Đọc

Tiếng Việt có thể đánh vần từng ký tự đọc thành từ.

Còn tiếng Anh là không thể, viết cách này, đọc cách khác. Nếu gặp từ mới, phải đọc theo người dạy hoặc tra từ điển, không thể tự đánh vần như tiếng Việt.

Khi tra từ điển, người học thường tra “từ”, và “nghĩa”, mà quên mất một phần quan trọng: phiên âm.

Phiên âm được đặt ngay sau “từ” trong từ điển.
 

Ví dụ: Có thể các bạn sẽ thấy các ký hiệu của phiên âm lạ khi chưa được học.

Ngoài ra, ở trường, các bạn được học bảng chữ cái tiếng Anh đúng không?

Tuy nhiên, bảng chữ cái chỉ giúp bạn viết đúng chính tả. Để phát âm chuẩn, phải học bảng phiên âm.

Bảng phiên âm gồm có 44 âm tiết. Nếu phát âm đúng 44 âm tiết, đảm bảo các bạn có thể đọc đúng bất cứ một từ nào.

Lời khuyên: các bạn nên tra phiên âm trên từ điển Oxford nhé.
 

4. Về Cao độ

Cùng một người, khi nói tiếng Việt thường sẽ cao hơn nói tiếng Anh chuẩn.

Vậy, hạ độ cao của giọng khi nói tiếng anh là một trong những khía cạnh nói tiếng Anh hay và tốt hơn.
 

5. Nguyên âm đơn

Tiếng Việt bao gồm 5 nguyên âm đơn: a, o, i, e, u (uể oải).

Tiếng Việt không có phân biệt rõ ràng giữa nguyên âm đơn dài và nguyên âm đơn ngắn.

Tiếng Anh bao gồm 8 nguyên âm đơn.

Tiếng Anh có phân biệt rất rõ ràng giữa nguyên âm đơn dài và nguyên âm đơn ngắn.

Ví dụ: seat /siːt/ (n): chỗ ngồi

sit /sɪt/ (vi): ngồi

Good /ɡʊd/ (adj): tốt, đẹp

Shoot /ʃuːt/ (v): bắn

Chú ý: Việc phát âm rõ ràng nguyên âm dài và nguyên âm ngắn rất quan trọng, bởi nếu phát âm sai, người nghe sẽ nghĩ thành một từ khác.
 

6. Phụ âm cuối

Tiếng Việt không phát âm phụ âm cuối của một từ, do đó các từ được phát âm tách biệt hẳn ra và không có nối âm.

Tiếng Anh thì ngược lại, tiếng Anh có phát âm phụ âm cuối của một từ, do đó, trong tiếng Anh có nối âm.

Ví dụ:

get out of here: Đây là 4 từ có 1 âm, nhưng nói tự nhiên, sẽ nghe như thành 1 từ  “getoutofhere”.
 

7. Một số lưu ý khác

(*) Trong tiếng Việt, mỗi chữ cái có một cách đọc.

Còn tiếng Anh một chữ cái có nhiều cách đọc.

Ví dụ: chữ cái “e” trong các từ: elephant, bed, verb, other, somewhere, her, eleven,… có cách đọc không hoàn toàn giống nhau.

(*) Tiếng Việt: Khi phát âm, đầu lưỡi thường ở khoảng giữa khoang miệng.

Tiếng Anh: Khi phát âm, đầu lưỡi chuyển động và chạm vào nhiều nơi trong khoang miệng.

(*) Tiếng Việt: sau khi phát âm, luồng hơi từ phổi bị giữ lại trong khoang miệng và thoát ra ngoài rất ít.

Tiếng Anh: sau khi phát âm, luồng hơi từ phổi di chuyển đến khoang miệng và thoát ra ngoài khá nhiều.

(*) Tiếng Việt, chủ yếu dùng thì hiện tại. Tiếp diễn thì thêm “đang”, quá khứ và tương lai chỉ cần thêm “đã” hoặc “sẽ”.

Tiếng Anh có đến…12 thì. Điều này khiến khá nhiều người học bối rối.

Người Việt có khuynh hướng chỉ dùng toàn thì hiện tại trong tiếng Anh, bởi ảnh hưởng tiếng mẹ đẻ.

Trên đây là một số khác biệt cơ bản giữa tiếng Việt và tiếng Anh. Hi vọng bài viết có thể hữu ích với các bạn.

NẾU BẠN ĐANG MUỐN NHANH CHÓNG CÓ ĐƯỢC KHẢ NĂNG TIẾNG ANH BẰNG KHÓA HỌC CẤP TỐC, HÃY LIÊN HỆ CHÚNG TÔI! 


 

dang ky hoc (2) mua sach copy

Nguồn tin: Ngoại ngữ cấp tốc

Tổng số điểm của bài viết là: 9 trong 3 đánh giá

Xếp hạng: 3 - 3 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết
 
KHO SÁCH NGOẠI NGỮ
 
 
vietnam flag
SÁCH TIẾNG VIỆT GIÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI
 

SÁCH
TIẾNG ANH

 

SÁCH
TIẾNG TRUNG

 

SÁCH
TIẾNG NHẬT

 

SÁCH
TIẾNG HÀN

 

SÁCH
TIẾNG PHÁP

 

SÁCH
TIẾNG ĐỨC 

 

SÁCH TIẾNG
TÂY BAN NHA

 
SÁCH
TIẾNG Ý

SÁCH
TIẾNG NGA

 

SÁCH
TIẾNG THÁI

 
SÁCH
TIẾNG LÀO

SÁCH TIẾNG
MYANMAR

 

SÁCH TIẾNG
INDONESIA

 

SÁCH TIẾNG
MALAYSIA

 

SÁCH
TIẾNG KHMER

 
 
Banner chen website
NGOẠI NGỮ KẾT NỐI
BẠN Ở XA TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ?
- BẠN KHÔNG CÓ NHIỀU THỜI GIAN?

- BẠN MUỐN HỌC NHANH NGOẠI NGỮ?

HÃY ĐẾN VỚI:
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ KẾT NỐI

 
Thống kê truy cập
  • Đang truy cập161
  • Hôm nay38,223
  • Tháng hiện tại241,433
  • Tổng lượt truy cập17,003,866
 
ky gui nha dat thu duc22


 



 

VIẾT BÀI
&
DỊCH THUẬT

 
Viet bai va dich thuat da ngon ngu

0902.546.386
 




 

 



 
tu hoc ngoai ngu

Chat Zalo 
zalo sharelogo



 





 
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây