Hotline: 09969.86668  
Tiếng Thái Cấp Tốc
Tiếng Thái Cấp Tốc
Tiếng Myanmar Cấp Tốc
Tiếng Myanmar Cấp Tốc
Tiếng Việt Cấp Tốc
Tiếng Việt Cấp Tốc
Tiếng Khmer Cấp Tốc
Tiếng Khmer Cấp Tốc
Tiếng Lào Cấp Tốc
Tiếng Lào Cấp Tốc
VIEC LAM DONG NAM A 2
.
.

Giới thiệu tổng quan tiếng Nhật

Thứ sáu - 03/02/2017 11:26
Tiếng Nhật Bản (hay tiếng Nhật) là một ngôn ngữ được hơn 130 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Ngày nay, việc hợp tác giữa Việt Nam và Nhật Bản ngày càng mở rộng, nhu cầu học tiếng Nhật tại Việt Nam ngày càng nhiều, và tiếng Nhật dần dần trở thành một ngoại ngữ mạnh trong top 4: Anh - Hoa - Nhật - Hàn tại Việt Nam.
Giới thiệu tổng quan tiếng Nhật
Tiếng Nhật hiện được viết trong sự phối hợp ba kiểu chữ: Kanji và hai kiểu chữ đơn âm mềm Hiragana và đơn âm cứng Katakana.

Kiểu chữ Kanji dùng để viết các từ Hán (mượn của Trung Quốc) hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ v.v. Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài, trừ tiếng Trung và từ vựng của một số nước dùng chữ Hán khác. 
 
tieng Nhat ngoai ngu cap toc 2
 

Hiragana - Katakana thì, hiện nay có 46 chữ được sử dụng

Hán tự có 1945 chữ Hán tự thông dụng, trong đó 1006 chữ được quy định là Hán tự được dạy cho học sinh phổ thông nhưng tại nơi công cộng thì, ngoại trừ Hán tự dùng cho tên người, có khoảng 2000 đến 3000 chữ Hán đang được sử dụng. Với bảng Chữ thông dụng của Hán ngữ hiện đại của Trung Quốc có 2500 chữ thông dụng và 1000 chữ gọi là Chữ thông dụng kế tiếp, do đó có thể nói rằng không có khoảng cách giữa số Hán tự được sử dụng thường xuyên hàng ngày của tiếng Nhật và tiếng Trung.

Ở trong câu nói chung, ngoài việc viết pha trộn các Hán tự - Hiragana - Katakana như ở trên, Romaji - Số Ả Rập cũng được sử dụng cùng lúc khi cần thiết. Một cách cơ bản, đa số dùng Hán tự cho Hán ngữ, với phần biểu thị khái niệm chung của Hòa ngữ (như danh từ và gốc từ biến cách) thì dùng Hán tự, với yếu tố hình thức (như trợ từ - trợ động từ) và một phần của phó từ - từ nối thì dùng hiragana, Ngoại lai ngữ (trừ Hán ngữ) thì sử dụng katakana. Theo tài liệu chính thức thì cũng có trường hợp quy định chữ viết cụ thể, người dân bình thường cũng dùng theo theo cách đó. Tuy nhiên, không có phép chính tả chính xác chặt chẽ và sự linh động về chữ viết đang được chấp nhận rộng rãi. 

Lợi ích của việc viết trộn lẫn hệ thống chữ viết một cách đa dạng là ở chỗ từng khối từ được nắm bắt dễ dàng và rất có lợi để đọc nhanh. Từ đồng âm dị nghĩa bắt nguồn từ cấu tạo âm tiết đơn thuần của tiếng Nhật được phân biệt bằng Hán tự, số chữ có được cũng được rút ngắn, đó cũng là một lợi ích. Theo lịch sử, đã từng có chủ trương hủy bỏ Hán tự cũng như Quốc tự hóa (kana hóa) Rōmaji nhưng không thể thực hiện rộng rãi. Ngày nay kiểu viết trộn lẫn Hán tự - Hiragana - Katakana đang được thừa nhận rộng rãi như kiểu chữ viết chuẩn.
 

Nguồn tin: Ngoại ngữ cấp tốc

Tổng số điểm của bài viết là: 8 trong 3 đánh giá

Xếp hạng: 2.7 - 3 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết
 
KHO SÁCH NGOẠI NGỮ
 
 
vietnam flag
SÁCH TIẾNG VIỆT GIÀNH CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI
 

SÁCH
TIẾNG ANH

 

SÁCH
TIẾNG TRUNG

 

SÁCH
TIẾNG NHẬT

 

SÁCH
TIẾNG HÀN

 

SÁCH
TIẾNG PHÁP

 

SÁCH
TIẾNG ĐỨC 

 

SÁCH TIẾNG
TÂY BAN NHA

 
SÁCH
TIẾNG Ý

SÁCH
TIẾNG NGA

 

SÁCH
TIẾNG THÁI

 
SÁCH
TIẾNG LÀO

SÁCH TIẾNG
MYANMAR

 

SÁCH TIẾNG
INDONESIA

 

SÁCH TIẾNG
MALAYSIA

 

SÁCH
TIẾNG KHMER

 
 
Banner chen website

NGOẠI NGỮ KẾT NỐI
BẠN Ở XA TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ?
- BẠN KHÔNG CÓ NHIỀU THỜI GIAN?

- BẠN MUỐN HỌC NHANH NGOẠI NGỮ?

HÃY ĐẾN VỚI:
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ KẾT NỐI

 
Thống kê truy cập
  • Đang truy cập8
  • Hôm nay1,050
  • Tháng hiện tại21,634
  • Tổng lượt truy cập3,289,636
tu hoc ngoai ngu
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây